Городская сеть бюро переводов
Переводы
8 (495) 223-70-07
8 (812) 926-64-14
Услуги
Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл
Введите текст на картинке

Оплата online

Напишите отзыв и получите скидку 7% на перевод!

Фамилия имя и отчество* не указано

Ваш контактный телефон

Ваш контактный e-mail* не указано

Вы уже обращались в один из наших офисов?

Да Нет

Выберите офис

Бюро переводов м. Бабушкинская

Дата посещения офиса не указано

Оставьте ваш отзыв не указано

Введите текст на картинке
ошибка!
MegaText на Twitter

Синхронный перевод

Наименование услуги

Стоимость

Синхронный перевод

от 3500 руб./час

Устный синхронный перевод – наиболее сложная, трудоемкая и требующая особой компетенции разновидность перевода.

Суть работы заключается в том, что устное переложение на другой язык осуществляется параллельно с произнесением исходного текста и транслируется слушателям с помощью специальной аппаратуры.

Скидка 10% на первый заказ

Наши сотрудники ответят на любые ваши вопросы:

Наталья Шевченко, руководитель
Наталья Шевченко
руководитель
+7 (495) 223 58 95, доб. 306
Дарья Федорова, менеджер по проектам
Дарья Федорова
менеджер по проектам
+7 (495) 223 58 95, доб. 135
Всеволод Воскобойник, менеджер по проектам
Всеволод Воскобойник
менеджер по проектам
+7 (495) 223 58 95, доб. 208

Времени подумать у лингвиста при таком процессе минимум: нужно моментально не только переводить, но и адаптировать устный материал для конкретной аудитории, подбирать правильные синтаксические структуры и лексические обороты, использовать самые точные методы передачи речи спикера.

Именно поэтому переводчик должен не только очень хорошо разбираться в особенностях языковой пары, но и иметь знания в той сфере, в которой осуществляется перевод, уметь работать быстро и качественно, обладать красивой устной речью и иметь опрятный внешний вид, уместный для проводимого мероприятия.

Комплект основного оборудования для синхронного перевода состоит из следующих приборов:

  • специальная кабина, в которой находится синхронный переводчик. Она изолирует специалиста от лишнего шума и позволяет сосредоточиться на работе, не отвлекаясь;
  • установка с возможностью регулировки громкости и переключения каналов перевода на родной или иностранный устный язык;
  • приемники и наушники для каждого участника;
  • микрофоны для спикеров.

Стоимость услуг переводчика зависит от времени работы (оплата почасовая), степени профессионализма специалиста, формата мероприятия, необходимости аренды оборудования.

Аренда оборудования

В бюро «МегаТекст» вы можете не только заказать синхронный перевод, но и воспользоваться такой услугой, как аренда оборудования.

Наша компания обладает современными цифровым оборудованием для профессиональной передачи звука, помогающим воспроизводить речь без лишних шумов, искажений и задержек.

В зависимости от специфики мероприятия, количества участников, наличия или отсутствия специализированной площадки и ее размера компания «МегаТекст» может предложить вам в аренду разные комплекты оборудования.

1. Аренда комплекта для синхрона без звукоусиления. Данный комплект бывает необходим для мероприятий, проходящих в маленьких помещениях, часто – с небольшим количеством участников:

  • кабина для синхронного переводчика «ЕВРО колпак» (настольный вариант),
  • передатчик сигнала,
  • пульт с гарнитурами,
  • модулятор,
  • наушники для участников.

2. Аренда комплекта для синхронного перевода со звукоусилением. Этот комплект обеспечивает более мощный звук и необходим для мероприятий широкого масштаба, при работе на открытых площадках и в помещениях со значительной площадью и большим количеством участников:

  • кабина «ЕВРО колпак» (настольный вариант), в которой работает переводчик,
  • передатчик сигнала,
  • пульт с гарнитурами,
  • модулятор,
  • наушники для участников,
  • 1 радиомикрофон и три проводных микрофона,
  • комплект усиления звука различной мощности для помещения площадью от 100 до 200 кв. метров.

При работе на неспециализированных площадках в комплект оборудования входит «шептало» – специальное мобильное устройство, состоящее из передатчика со встроенным микрофоном и наушников. Оно позволяет осуществлять перевод в неприспособленных для этого местах.

За дополнительной информацией по вопросу устного синхронного перевода обращайтесь по телефонам городской сети бюро «МегаТекст»:

+7 (495) 223-70-07 (Москва),

+7 (812) 926-64-14 (Санкт-Петербург).


Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл
Введите текст на картинке


Наши преимущества
Комплексные услуги перевода
Персональный менеджер
Услуги апостилирования, нострификации, истребования документов
Широкая сеть офисов и шаговая доступность

Удобство в оформлении и получении заказа
Программа лояльности для постоянных клиентов
Гарантия конфиденциальности
Представительства компании в Москве, Санкт-Петербурге, Алматы, Киеве


Спасибо за отзыв!
Распечатайте данный купон или сохраните его на экране своего мобильного устройства. Предъявите купон в любом офисе Городской сети бюро переводов «МегаТекст» и получите скидку 7% на услуги письменного перевода.