Апостиль и легализация

Документация на апостиль

Апостиль (Apostille) – это универсальный международный формат, удостоверяющий подлинность документации за границей. Печать апостиля ставится либо на сам бланк, либо на отдельную форму для сохранения читабельности информации. Цель введения апостилирования – упрощение консульской легализации официальных бумаг.

Апостиль появился в 1961 году, когда ряд государств подписали Гаагскую Конвенцию (официальное название – «Гаагская Конвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов», от 5 октября 1961 года). Сегодня порядка 80 стран являются участниками Гаагской Конвенции, среди них - страны ЕС, США, Япония, Австралия, Россия, Украина. Согласно принятым нормам, не на все виды документов может быть поставлен апостиль.

Апостиль не ставится на:

  • паспорт и его копии,
  • военный билет,
  • разрешение на ношение оружия,
  • трудовую книжку,
  • водительские права,
  • характеристики, например, с места работы,
  • документацию о регистрации транспортных средств – технический паспорт,
  • все виды переписки – деловую, коммерческую, личную,
  • документацию, выданную иностранной дипломатической организацией,
  • таможенную и коммерческую документацию.

Апостиль ставится на документацию:

  • органов регистрации актов гражданского состояния (свидетельства о рождении, смерти, разводе, справки об изменении фамилии, имени). Перед тем как получить апостиль в Министерстве Юстиции, документы подлежат легализации в областном управлении Юстиции, по месту расположения органа, производившего регистрацию.
  • органов государственных дел (справка о судимости/ отсутствии судимости).
  • коммунальных служб (справки и уведомления из жилищных хозяйств, кооперативов, районных исполнительных комитетов).
  • нотариата (разрешения на выезд и въезд, все виды доверенностей, нотариально заверенные копии документов).
  • образовательных учреждений (дипломы, аттестаты и приложения к ним).
  • здравоохранения (справки, заключения медицинских комиссий).

Апостиль ставится на документацию, отвечающую следующим требованиям:

  • Однозначность. Информация должна быть четко и ясно изложена.
  • Пропись. Обозначения номеров, чисел, дат и т.д. указываются прописью.
  • Четкость. Оттиски печатей и подписи должностных лиц должны быть отчетливыми.
  • Пробелы прочеркиваются.
  • Дополнения и поправки должны быть внесены в специальный бланк – «легализационную надпись». Эта процедура заключается в том, что все исправленное или дополненное переписывается в первоначальном виде до внесения правок, для того чтобы было ясно, что и кем корректировалось.

Апостиль свидетельства о браке

Сегодня большинство иммиграционных служб и посольств при въезде в страну требуют предоставить Свидетельство о браке нового образца с печатью апостиля. Процедура заверения всегда иерархична.


Первая ступень

Дубликат документа (новый образец), на котором ставится печать апостиля, выдается в ЗАГСе. В районном управлении Министерства Юстиции на нем должен быть поставлен штамп, который юридически подкрепляет подпись регистратора. Готовый документ выдается областным Управлением Министерства Юстиции практически сразу, однако режим в каждом учреждении индивидуален, поэтому необходимо заранее ознакомиться с порядком работы.


Вторая ступень

Печать ставится в Министерстве Юстиции на оборотную сторону документа. На бланки, которые выдавались при Советском Союзе, апостиль не ставится. В данном случае можно поставить штамп в Министерстве на нотариально заверенную копию документа о заключении брака. Однако такой бланк даже с апостилем может быть признан недействительным в ряде стран, таких как Испания, Италия. Во избежание непредвиденных ситуаций с получением апостиля необходимо заранее обратиться в посольство или иммиграционную службу конкретного государства или уточнить требования к оформлению у сотрудников бюро переводов.


Услуги бюро переводов МегаТекст

Бюро переводов МегаТекст обладает восемнадцатилетним опытом работы в области легализации переводов документации разного характера. Мы делаем как стандартный, так и срочный апостиль. Наши менеджеры помогут Вам разобраться в нотариальных и юридических сложностях, возникающих при легализации официальных бумаг. Для удобства клиентов в Москве на сегодняшний день работает 15 офисов, расположенных вблизи станций метрополитена. Если у Вас нет возможности посетить нас по московским адресам, можно оставить заявку на получение апостиля на сайте или позвонить нашим менеджерам по телефонам, указанным в закладке «Контакты».

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя,
чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Ваш запрос *
Прикрепить файл
Введите текст на картинке

Городская сеть бюро переводов МегаТекст
г. Москва, ул. Тверская, дом 20/1, строение 3, офис 30, тел.: +7 (495) 223-70-07
г. Санкт-Петербург, ул. Петрозаводская, д. 12, офис 1082, тел. +7 (812) 235-65-18

| Апостиль документов | Синхронный перевод | Юридический перевод | Медицинский перевод | Заверение перевода | Статьи |

создание сайтаWebprofy.ru
Яндекс.Метрика