Перевод Заверение Легализация
Переводы
Городская сеть бюро переводов Перевод заверение легализация
(495) 223-70-07
(812) 235-65-18
Услуги центра письменного перевода

Письменный перевод

Объединив в рамках общего проекта лучшие переводческие ресурсы, мы отныне разделяем с Вами ответственность за каждое слово и каждую букву, гарантируя оптимальные по стоимости письменные переводы.

В современных условиях письменный перевод — неотъемлемая составляющая глобальной межкультурной коммуникации и интеграции. Без деятельности переводчика немыслимы процессы обмена свежей научно-технической информацией, развития глобальных корпораций по всему миру, даже обычное бизнес-партнерство с иностранными компаниями. Разумеется, достойный уровень исполнения услуги повлияет на расценки на письменный перевод. Однако, в конечном счете стоимость наших услуг – залог качества перевода, а значит и успешности Ваших начинаний!

Увеличиваем скорость письменного перевода без потери качества

Сегодня разработаны инструменты, существенно облегчающие работу переводчика и снижающие его стоимость. Речь идет о системах накопления памяти (Translation memory). Они позволяют увеличивать скорость перевода повторяющихся фрагментов текста и сохранять строгое единообразие терминов в готовом варианте.

Системы накопления памяти приобретают особую актуальность в современных условиях, когда требования к качеству письменного перевода ужесточаются. Так, например, принципиально важно сохранить единообразие согласованных терминов в переведенном юридическом документе. В условиях глобальной разницы в устройстве системы права в разных странах само согласование эквивалентов терминов в переводимой документации уже является большим достижением. Использование систем накопления памяти в этом случае обязательно и незаменимо, поскольку снижает зависимость от основной причины различных ошибок — человеческого фактора. Стоимость письменного перевода с помощью Translation memory при этом значительно снижается.

Что влияет на цену перевода


  • Редкость языка — тексты, которые переводятся с экзотичных языков, оценивается несколько выше.
  • Сложность содержания — расценки на перевод общественно-политического текста ниже, чем стоимость работы с фармакологической инструкцией. Во втором случае необходимо привлечение специалиста узкого профиля, что скажется на цене.
  • Объем переводимого текста — расценки напрямую зависят от количества страниц.
  • Скорость — оперативность выполнения заказа также отразится на расценках перевода.

Для снижения цены переводческих услуг, советуем заранее оформить заказ, чтобы избежать наценки за срочность работы.

Наши офисы можно найти в Москве и Санкт-Петербурге.

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя,
чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Ваш запрос *
Прикрепить файл
Введите текст на картинке

Городская сеть бюро переводов МегаТекст
г. Москва, ул. Тверская, дом 20/1, строение 3, офис 30, тел.: +7 (495) 223-70-07
г. Санкт-Петербург, ул. Петрозаводская, д. 12, офис 1082, тел. +7 (812) 235-65-18

| Апостиль документов | Синхронный перевод | Юридический перевод | Медицинский перевод | Заверение перевода | Статьи |

создание сайтаWebprofy.ru
Яндекс.Метрика