Перевод Заверение Легализация
Переводы
Городская сеть бюро переводов Перевод заверение легализация
(495) 223-70-07
(812) 235-65-18
Устный перевод

Последовательный перевод

Переложение речи с одного языка на другой — ответственный процесс, требующий определенного набора профессиональных знаний и навыков. Специалист, занимающийся переводом переговоров, должен быть подготовлен на высшем уровне.

Работа с письменными документами дает возможность использования необходимых справочных материалов, а также обращения за консультациями к более квалифицированным коллегам или носителям языка. Переложение устной речи на другой язык — процесс гораздо более сложный: знания переводчика должны быть идеальными. Такой перевод называется последовательным и имеет ряд особенностей.

Выступление на переговорах с использованием технологии последовательного перевода — это своего рода дуэт оратора и переводчика. Выступающий делает смысловые паузы, тем самым предоставляя переводчику возможность повторения сказанной фразы, но на другом языке. Технология последовательного перевода преимущественно используется на выступлениях перед небольшими аудиториями, на переговорах с ограниченным количеством участников. Она также применяется при отсутствии возможности последовательной предварительной подготовки к выступлению или переговорам:

  • На пресс-конференциях либо оперативных брифингах. На таких мероприятиях всегда возникают незапланированные вопросы и, соответственно, появляется необходимость последовательного перевода.
  • Во время устного перевода переговоров и в ходе деловых встреч, предполагающих свободный обмен мнениями и отступление от регламента;
  • На мероприятиях, предполагающих спокойный ритм общения, неформальных переговорах (паузы, которые неизбежны для осуществления последовательного устного перевода, предоставляют сторонам время обдумать свою речь и более четко формулировать аргументы).
  Устный последовательный перевод также может быть востребован в следующих случаях:
  • Телефонные переговоры.
  • Деловые переговоры.
  • Разного рода рекламные и PR-мероприятия, презентации, выставки, концерты.
  • Семинары или круглые столы, научные переговоры.
  • Видеоконференц-связь.
  • Настройка либо монтаж оборудования при переговорах с участием иностранных специалистов.
  • Переговоры на судебных заседаниях с участием переводчика.
  • Организация и проведение экскурсий.
  • Сопровождение важных лиц, их встреча в аэропортах или на вокзалах.

Устные последовательные переводы и их особенности

В процессе устного последовательного перевода переводчик превращается в полноценного участника мероприятия. Необходимо отметить, что одних профессиональных знаний недостаточно для осуществления качественного перевода переговоров. Переводчик должен обладать еще и навыками грамотного самопредставления, личным обаянием и знанием основ делового этикета.

Устный последовательный перевод является одним из наиболее сложных видов перевода. Это связано, в первую очередь, с ограниченностью времени на процесс и отсутствием справочной информации. Другая трудность заключается в устном последовательном переводе фразеологизмов. Такая необходимость часто возникает у переводчика, если проводятся переводы переговоров с представителями разных культур. Прямой последовательный перевод фразеологизмов недопустим, так как это приводит к потере смысла высказывания, вследствие чего перед специалистом ставится непростая задача: осуществить быстрый устный последовательный перевод переговоров без искажения сути высказывания. Высокая ответственность предусматривает жесткие требования к уровню подготовки профессионалов устного последовательного перевода, их общей эрудированности и обширности знаний.

Стоимость устных последовательных переводов

Бюро МегаТекст предлагает услуги профессионального устного последовательного перевода.

Специалисты бюро МегаТекст осуществляют:

  • последовательный перевод переговоров любого уровня;
  • телефонные переводы переговоров;
  • последовательный устный перевод на пресс-конференциях, брифингах, семинарах, круглых столах, выставках, презентациях и прочих подобных мероприятиях.

Устный последовательный перевод осуществляется специалистами МегаТекст, прошедшими тщательный отбор и уже имеющими опыт работы на таких мероприятиях, как важные деловые переговоры.

Стоимость последовательного перевода зависит от ряда факторов.

  • Расценки на последовательный перевод определяются в первую очередь по времени работы переводчика. В зависимости от того, в течение какого времени проходят переговоры, рассчитывается стоимость услуги.
  • Стоимость также зависит от сложности тематики, наличия в речи выступающих специализированных терминов.
  • На стоимость услуги напрямую влияет язык, с которым потребуется работать переводчику. Работа с такими языками, как китайский или арабский, отличается более высокой стоимостью по сравнению с европейскими – например, английским или французским.
  • Диапазон стоимости услуг зависит и от территориальной доступности заказчика. В том случае, если переводчику потребуется командировка, оплата проезда и проживания сотрудника «МегаТекст» будет входить в итоговый расчет стоимости услуг.

Для предварительной оценки стоимости последовательного перевода предлагается заполнить специальную форму (для этого необходимо перейти по ссылке ниже). При заполнении формы укажите, пожалуйста,

  • язык, с которого / на который потребуется переводить,
  • возможную тематику переговоров,
  • место,
  • ориентировочное время проведения мероприятия.

В форме расчета стоимости Вы также можете оставить свои пожелания и комментарии относительно сотрудничества с бюро «МегаТекст».

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя,
чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Ваш запрос *
Прикрепить файл
Введите текст на картинке

Городская сеть бюро переводов МегаТекст
г. Москва, ул. Тверская, дом 20/1, строение 3, офис 30, тел.: +7 (495) 223-70-07
г. Санкт-Петербург, ул. Петрозаводская, д. 12, офис 1082, тел. +7 (812) 235-65-18

| Апостиль документов | Синхронный перевод | Юридический перевод | Медицинский перевод | Заверение перевода | Статьи |

создание сайтаWebprofy.ru
Яндекс.Метрика