Городская сеть бюро переводов
Переводы
8 (495) 223-70-07
8 (812) 926-64-14
Услуги
Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл
Оплата online

Напишите отзыв и получите скидку 7% на перевод!

Фамилия имя и отчество* не указано

Ваш контактный телефон

Ваш контактный e-mail* не указано

Вы уже обращались в один из наших офисов?

Да Нет

Выберите офис

Бюро переводов м. Бабушкинская

Дата посещения офиса не указано

Оставьте ваш отзыв не указано

Введите текст на картинке
ошибка!
MegaText на Twitter

Перевод переговоров

Перевод переговоров – процедура, требующая не только лингвистической подкованности переводчика и навыков живого общения на иностранном языке, но и его способности оперативно реагировать на происходящее. Также плюсом является знание той сферы, в которой происходит деловое общение.

Конференции и переговоры могут быть классического типа, когда собеседники находятся рядом друг с другом, или удаленными, – они проходят в режиме реального времени.

Наиболее оптимальным видом перевода является устный последовательный. В ходе работы говорящий делает специальные паузы для того, чтобы переводчик мог интерпретировать сказанное на другом языке.

В зависимости от степени членения на смысловые блоки возможно осуществление пофразового и абзацно-фразового переводов, которые также могут осуществляться с использованием текста выступления (зрительно-устный). Переговоры должны проходить с учетом количества участников, уровня встречи, тематики и хода мероприятия.

Устный синхронный перевод переговоров с/на английский – еще одна разновидность лингвистической работы. Она отличается тем, что переводчик говорит практически одновременно (синхронно) с говорящим, используя специальное звуковое оснащение.

«МегаТекст» осуществляет устный перевод на встречах различного уровня. Наши человеческие и технические ресурсы позволяют помогать в проведении переговоров на высшем уровне.

Наименование услуги Стоимость
Перевод переговоров 2500 руб./час

Критерии, определяющие стоимость перевода переговоров

На итоговую стоимость перевода влияют следующие особенности:

  • языковые пары: языков может быть два и более; имеет значение количество и распространенность языков;
  • тема: стоимость перевода мероприятия узкопрофессиональной направленности может быть выше вследствие привлечения компетентного специалиста;
  • место проведения: по желанию клиента мы командируем своих сотрудников на место проведения переговоров или подбираем местных специалистов; во втором случае подобный подход позволяет оптимизировать затраты;
  • продолжительность и объем работы: стоит обратить внимание на нюансы, связанные со стоимостью минимального заказа.

Переводы переговоров высокого уровня доверяйте специалистам соответствующего класса!

В «МегаТексте» работают исключительно квалифицированные сотрудники. Они не только осуществят перевод на необходимый язык, но и оставят благоприятное впечатление у участников мероприятия.

«МегаТекст» приглашает к сотрудничеству: +7 (495) 223-70-07 (Москва), + 7 (812) 926-64-14 (Санкт-Петербург).


Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл

Наши преимущества
Комплексные услуги перевода
Персональный менеджер
Услуги апостилирования, нострификации, истребования документов
Широкая сеть офисов и шаговая доступность

Удобство в оформлении и получении заказа
Программа лояльности для постоянных клиентов
Гарантия конфиденциальности
Представительства компании в Москве, Санкт-Петербурге, Алматы, Киеве


Спасибо за отзыв!
Распечатайте данный купон или сохраните его на экране своего мобильного устройства. Предъявите купон в любом офисе Городской сети бюро переводов «МегаТекст» и получите скидку 7% на услуги письменного перевода.