В качестве одного из видов услуг переводчиков и лингвистических бюро – профессиональный перевод с одного иностранного языка на другой. Среди потребителей таких услуг перевода — иностранные компании, представительства которых находятся на территории РФ.
Качество работы с любой языковой парой (перевод с английского на немецкий, с немецкого на французский и т.д.) достигается бюро переводов в Москве за счет привлечения носителей языка.
В современной лингвистической практике используются следующие способы осуществления профессионального перевода.
Перевод через русский язык. В данном случае обработка текста происходит в два этапа. Сначала исходный фрагмент переводится с иностранного языка на русский, а затем – с русского на другой иностранный. Использование такого подхода при английском переводе документов на другой язык удваивает временные и материальные затраты. Чтобы избежать неточностей при переводе некоторых смысловых оттенков, работа может поручаться переводчику - специалисту, для которого один из иностранных языков является родным.
Прямой перевод. Такая технология применяется в том случае, когда переложение текста выполняет носитель одного из языков. Уровень сложности оказываемой услуги переводчика зависит от редкости их сочетания.
Среди направлений перевода распространены следующие:
Осуществляются также сложные переводы между языками разных групп: например, с испанского на китайский или с французского на польский.
Мегатекст - Бюро переводов в Москве
Городская сеть бюро переводов МегаТекст
г. Москва, ул. Тверская, дом 20/1, строение 3, офис 30, тел.: +7 (495) 223-70-07 e-mail: ![]()
г. Санкт-Петербург, ул. Петрозаводская, д. 12, офис 1082, тел. +7 (812) 235-65-18 e-mail:![]()