Бюро МегаТекст предлагает услуги перевода презентаций. Как правило, работа с презентацией в формате Power Point не отличается от перевода обычного документа Word. Услуга будет рассматриваться отдельно, когда от специалиста требуется самостоятельная работа по созданию и верстке слайдов. Если в презентации имеется функция редактирования текста, то перевод выполняется в исходном документе для сохранения расположения и взаимосвязи объектов.
Программное обеспечение. Для редактирования презентации требуется программное обеспечение, совместимое с оригинальной версией (Adobe Acrobat, Power Point). Как правило, проще работать со слайдами, выполненными в программе Power Point, так как текст можно заменять без нарушения форматирования.
Стиль изложения. Информация в презентации излагается обрывками, с разкими переходами с одной темы на другую. На слайдах могут встречаться слова (это не всегда термины), окказиональное значение которых известно только автору. При переводе также учитывается, что могут использоваться не общеупотребительные сокращения слов.
Тексты в формате pdf. Редактирование презентаций в формате pdf затруднено, так как при обратном копировании приходится заново восстанавливать форматирование соседних графических объектов. Для работы с такими слайдами, как правило, текст набирается вручную, затем из файла pdf вырезаются иллюстрации и копируются в текстовый файл перевода. В отдельных случаях слайды конвертируют в формат MS Word, но при этом возможны искажения изображений.
Получить дополнительную информацию о том, как осуществляется перевод инструкций и презентаций, Вы можете по телефону (495) 223-70-07 в Москве или по телефону +7 (812) 235-65-18 в г. Санкт-Петербург.
Городская сеть бюро переводов МегаТекст
г. Москва, ул. Тверская, дом 20/1, строение 3, офис 30, тел.: +7 (495) 223-70-07 e-mail: ![]()
г. Санкт-Петербург, ул. Петрозаводская, д. 12, офис 1082, тел. +7 (812) 235-65-18 e-mail:![]()