Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя,
чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Ваш запрос *
Прикрепить файл
Введите текст на картинке


ИграРассчитать стоимость перевода


Перевод документов

Перевод документов подразделяется на несколько видов в зависимости от специфики текста и способа переложения текста с одного языка на другой. Контроль качества работы обеспечивают корректоры и редакторы с высшим лингвистическим образованием.


Виды

Официальный. Применяется в таких сферах, как политика, дипломатия, финансы и юриспруденция. Формулировки в переведенных текстах должны быть точными и однозначными, сохранять правовую надежность, прозрачность и безопасность первоисточника. К официальным документам относится личная деловая переписка, бумаги для посольств, договоры и учредительная документация.

Медицинский. Используется биологический, фармакологический и собственно медицинский перевод. Он может требоваться как сотрудникам данной сферы деятельности, так и частным лицам. Применяется для двух видов документации – оперативной (обеспечивающей организацию лечебного процесса) и статистической (фиксирующей данные о состоянии здоровья пациентов).

Технический. Применяется для переложения текстов технической документации и научно-технической литературы, например, в сфере информационных технологий, в машиностроении, физике, математике и т.п. К документации данного вида относятся научные статьи, доклады, дипломы и диссертации, нормативная и правовая документация, проектные документы и пр.

Online перевод. Обеспечивается интернет-сервисами, позволяющими осуществить переложение текста с одного языка на другой в режиме online. Способствует общему пониманию содержания. Данный способ перевода занимает в среднем 5-10 секунд в зависимости от объема фрагмента. К компьютерным сервисам-переводчикам относятся Translate.ru, Reverso, WorldLingo, InterTran и другие.


Заверение

В тех случаях, когда необходимо подтверждение профессиональности выполненного переложения текста, требуется его заверение. Оно может осуществляться двумя способами:

Заверение печатью. Услуга предоставляется бюро переводческих услуг. Возможность проставления штампа организации не зависит от типа оригинального текста.

Нотариальное заверение. Имеет юридический статус и используется в тех случаях, когда содержание переводимой документации должно соответствовать требованиям законодательства.

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя,
чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Ваш запрос *
Прикрепить файл
Введите текст на картинке

Городская сеть бюро переводов МегаТекст
г. Москва, ул. Тверская, дом 20/1, строение 3, офис 30, тел.: +7 (495) 223-70-07 e-mail:
г. Санкт-Петербург, ул. Петрозаводская, д. 12, офис 1082, тел. +7 (812) 235-65-18 e-mail:

создание сайтаWebprofy.ru
Яндекс.Метрика