Городская сеть бюро переводов
Переводы
8 (495) 223-70-07
8 (812) 926-64-14
МегаИнфо
Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл
Оплата online

Напишите отзыв и получите скидку 7% на перевод!

Фамилия имя и отчество* не указано

Ваш контактный телефон

Ваш контактный e-mail* не указано

Вы уже обращались в один из наших офисов?

Да Нет

Выберите офис

Бюро переводов м. Бабушкинская

Дата посещения офиса не указано

Оставьте ваш отзыв не указано

Введите текст на картинке
ошибка!
MegaText на Twitter

Перевод презентаций

В последнее время компьютерные презентации стали особо популярным методом обучения, следовательно, увеличилась востребованность их переводов с иностранных языков и наоборот.

Компания «МегаТекст» имеет большой опыт перевода презентаций.

Основная программа для работы с презентациями – Power Point. Чаще всего перевод презентаций бывает не сложнее перевода обыкновенного файла Word. Однако может понадобиться дополнительная работа дизайнера по верстке или проектированию слайдов. Такая услуга рассматривается отдельно, так как не имеет прямого отношения к самому переводу.

Редактирование текста (при наличии данной функции) производится в исходном документе, что помогает оставить неизменным логическую структуру текста.

Основные проблемы при переводе

Подготовка файла в соответствии с программным обеспечением. Оптимальная программа для работы с презентацией – Power Point, в ней проще всего переводить слова без изменения структуры текста. Работа со слайдами возможна в Adobe Acrobat, однако, здесь могут возникнуть определенные трудности.

Файлы в формате pdf. Работа с презентациями в формате pdf осложняется тем, что необходимо совершать дополнительные операции – восстанавливать форматирование текста и графических элементов при повторном копировании. Для работы с форматом pdf текст перепечатывается, рисунки копируются и вставляются заново. Иногда целесообразно изменение формата в MS Word, однако, в этом случае изображение также может исказиться.

Стилистические особенности текста. Формат презентации предполагает сжатое, конспективное изложение, иногда в тексте, который необходимо перевести, встречаются авторские слова, узкоспециализированные термины или сленг, нетрадиционные сокращения. Все это необходимо учитывать при переводе.

Более подробно ознакомиться с особенностями перевода презентаций в компании «МегаТекст» вы можете по телефонам (495) 223-70-07 (г. Москва), +7 (812) 235-65-18 (г. Санкт-Петербург).

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл

Наши преимущества
Комплексные услуги перевода
Персональный менеджер
Услуги апостилирования, нострификации, истребования документов
Широкая сеть офисов и шаговая доступность

Удобство в оформлении и получении заказа
Программа лояльности для постоянных клиентов
Гарантия конфиденциальности
Представительства компании в Москве, Санкт-Петербурге, Алматы, Киеве


Спасибо за отзыв!
Распечатайте данный купон или сохраните его на экране своего мобильного устройства. Предъявите купон в любом офисе Городской сети бюро переводов «МегаТекст» и получите скидку 7% на услуги письменного перевода.