Городская сеть бюро переводов
Переводы
8 (495) 223-70-07
8 (812) 926-64-14
МегаИнфо
Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл
Оплата online

Напишите отзыв и получите скидку 7% на перевод!

Фамилия имя и отчество* не указано

Ваш контактный телефон

Ваш контактный e-mail* не указано

Вы уже обращались в один из наших офисов?

Да Нет

Выберите офис

Бюро переводов м. Бабушкинская

Дата посещения офиса не указано

Оставьте ваш отзыв не указано

Введите текст на картинке
ошибка!
MegaText на Twitter

Обучение за рубежом

Какие документы об образовании стоит переводить/ легализовать при планировании выезда за рубеж (в США, Канаду, Великобританию) на работу? С учетом того, что уже там может возникнуть желание продолжить обучение в местном ВУЗе? Стоит ли, вообще, озаботиться этим здесь? Не проще ли все заверения и переводы сделать на месте?

Для выезда на работу необходимо получить рабочую визу.. Для этого нужно иметь приглашение от работодателя, документы подтверждающие его готовность отвечать за Вас на территории государства. Эти документы Вы получаете от работодателя уже на нужном языке. Перевод может понадобиться, чтобы доказать связи с Родиной. Американское посольство не требует перевода и принимает во внимание бумаги на русском языке, для подачи на визу в Британское посольство (какой бы она ни была) необходимо переводить все - выписки с банковских счетов, свидетельства о владении собственностью, справку о зарплате, с места работы, записи в трудовой книжки для доказательства наличия у Вас опыта работы. Легализация документов для получения визы не требуется. Если учитывать, что может возникнуть желание обучаться в местном вузе, то лучше заранее перевести диплом и приложение к нему. Чаще всего при зачислении вузы требуют апостилированный в Министерстве образования диплом РФ, представленный в оригинальном конверте (не вскрытом), поэтому заверять нотариально здесь нет смысла. Кроме того, при поступлении на учебу за границей абитуриент должен иметь результаты анализов (каких - лучше смотреть по конкретному вузу, но, чаще всего, это анализы крови, флюорография), соответственно, если собираетесь их сдавать здесь, то справки нужно будет переводить. Кроме того, в качестве дополнительной информации, для поступления в вуз в англоязычной стране перво-наперво необходимо сдать международный экзамен на знание языка TOEFL (Test Of English as Foreign Language) или . Сдать можно либо в специализированных центрах в России, либо уже на месте.

Я встречал два предлагаемых варианта: для свободно владеющих языком и, соответственно, для тех, кто не владеет. Можно вообще для начала перечислить основной список документов, которые необходимо собрать для обоих вариантов, если есть различия. С чего начать apriori?

Различия могут быть только по тому, что раз Вы не владеете языком, то не можете учиться в англоязычном вузе, и Вам сначала нужно выучить язык в языковой школе. Языковую школу найти не сложно, вполне реально даже самостоятельно оформиться на учебу в ней. Необходимо определиться со Школой, заключить с ней контракт, оплатить депозит (установленный в конкретном учебном заведении), дождаться присланного по почте документа, подтверждающего намерение школы принять Вас на учебу ( в случае с американскими языковыми школами это форма I-20), и начать процедуру получения визы. Документы для предъявления в посольствах - стандартные, те которые докажут Вашу связь с Россией и финансовую состоятельность. А именно - наличие средств на банковском счете ( не менее суммы, рассчитанной школой для оплаты обучения и проживания в стране в период учебы, размер зависит также от срока обучения), свидетельства о владении собственностью, справку о Ваших доходах или доходах спонсирующего лица, справку с места работы (если вы отправляетесь на учебу с возвратом на прежнее рабочее место, или будете работать удаленно, или у вас имеется потенциальный работодатель, который готов принять Вас на работу по возвращению, вариантов может быть много).

Соответственно, если Вы считаете, что знаете язык, то начать нужно с подбора вуза, программы, изучения требований и сдачи экзамена на знание английского языка.

Хотел узнать о возможности экскурсионных образовательных туров. Никогда не знаешь, в каком именно вузе тебе хочется учиться: руководствоваться лишь отрывочными знаниями и информацией, найденной в интернете - не самое верное решение. Хотелось бы лично пройтись по вузам, пообщаться с преподавателями и студентами и сделать свой осознанный выбор. Есть ли такая возможность? Либо достойная ей альтернатива?

Можно внимательно изучить рейтинги вузов как мировые, так и для каждого отдельного государства. Плюс исходя из своих финансовых и интеллектуальных возможностей, их соответствия требованиям того или иного университета. Можно пойти следующим путем - сначала определить какую область знания Вы хотите освоить, выбрать страну, в которой хотите учиться, посмотреть рейтинг вузов, их финансовые требования, сдать экзамен на знание английского языка, и начинать заполнять заявки на прохождение обучения. А можно поехать в страну по туристической визе и посетить потенциальные учебные заведения. При этом будет возможность и на условия посмотреть, и с представителями вуза пообщаться и даже со студентами.

Есть ли возможность перевестись из российского вуза в учебное заведение англоязычной страны ( знание языка есть) со 2-го или 3-го курса, не начиная учебу сначала? И закончить образование уже за рубежом?

Конечно, можно. Процедура почти такая же, как если бы у вас уже был диплом. Необходимо взять из российского вуза специальную справку, в которой будут отражены пройденные Вами предметы, количество часов, и полученные оценки. Эти данные так же необходимо будет перевести в местную систему оценки с помощью специального агентства (предварительно справка должна быть переведена), результаты направить в вуз, на основании этого они сделают заключение сколько Вам еще необходимо проучиться в соответствие с местными стандартами.

В любом случае, обдумывая обучение за рубежом, необходимо помнить, что система образования там в корне отличается от отечественной. Прежде всего, наличием нескольких уровней обучения - это начальный университетский. бакалавриат и магистратура. По результатам переоценки Вашего диплома вуз определяет с какого уровня Вы можете начать обучение. Вам могут быть засчитаны некоторые предметы уже как пройденные, но необходимо будет выучить другие требуемые программой дисциплины. Кроме того, западная система образования предполагает наличие программы со списком обязательных предметов и выборочных. При выборе вуза и специальности (программы) обращайте внимание на список предметов, заявленных в обязательных - на что делается акцент, каково соотношение обязательных и необязательных предметов, наличие интересующих лично Вас предметов, какие методики принимаются в обучении. Все это очень важно, так как программы даже по одной и той же специальности сильно варьируются в различных вузах.

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл

Наши преимущества
Комплексные услуги перевода
Персональный менеджер
Услуги апостилирования, нострификации, истребования документов
Широкая сеть офисов и шаговая доступность

Удобство в оформлении и получении заказа
Программа лояльности для постоянных клиентов
Гарантия конфиденциальности
Представительства компании в Москве, Санкт-Петербурге, Алматы, Киеве


Спасибо за отзыв!
Распечатайте данный купон или сохраните его на экране своего мобильного устройства. Предъявите купон в любом офисе Городской сети бюро переводов «МегаТекст» и получите скидку 7% на услуги письменного перевода.