Городская сеть бюро переводов
Переводы
8 (495) 223-70-07
8 (812) 926-64-14
МегаИнфо
Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл
Оплата online

Напишите отзыв и получите скидку 7% на перевод!

Фамилия имя и отчество* не указано

Ваш контактный телефон

Ваш контактный e-mail* не указано

Вы уже обращались в один из наших офисов?

Да Нет

Выберите офис

Бюро переводов м. Бабушкинская

Дата посещения офиса не указано

Оставьте ваш отзыв не указано

Введите текст на картинке
ошибка!
MegaText на Twitter

Проставление апостиля в Грузии

С 14 мая 2007 года на территории Грузии официально действует упрощенная легализация документов, прописанная в Гаагской конвенции.

Осуществлением процедуры подтверждения подлинности официальных бумаг в Грузии занимается ряд государственных учреждений:

  • Верховный суд проставляет апостиль на выданных судами документах.
  • Министерство образования и науки легализирует аттестаты, дипломы и академические справки.
  • Министерством труда, здоровья и социальной защиты осуществляется подтверждение выданной органами здравоохранения и социальной защиты документации.
  • Агентство по обслуживанию Министерства внутренних дел гарантирует подлинность официальных бумаг, связанных со сферой деятельности Министерства.
  • Агентством гражданского реестра Министерства юстиции проводится проставление апостиля на иных документах, не соответствующих компетенции названных выше учреждений.

Специфика работы Агентства гражданского реестра Минюста

  • Срок апостилирования официальных бумаг данным учреждением составляет 10 дней.
  • За осуществление данных услуг необходимо заплатить 20 лари.
  • Предусмотрено получение заверенного перевода раньше обозначенного срока за дополнительную плату. За 100 лари – в день подачи документов, за 70 лари – на следующий день, за 40 лари – на пятый день.
  • Заполнение штампа «Апостиль» производится на двух языках: грузинском и английском.
  • Заявление на проведение данной процедуры составляется сотрудниками учреждения в электронном виде.
  • Распечатанный на специальной бумаге (стикере) штамп прикрепляется к заверяемому документу.
  • На каждом таком приложении к апостилированной бумаге обозначается его уникальный номер и адрес сайта в интернете, на котором расположен официальный электронный журнал выданных и заверенных в Грузии документов.

Важно! В связи с тем, что Греция не признает действие Гаагской конвенции в отношении Грузии, госучреждения республики считают недействительным проставление апостиля на переводе документов. И в таком случае необходимо проводить консульскую легализацию документов.


← Предыдущая   |   Следующая →

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Перевод
Языковая пара
Дополнительные услуги
Удостоверение перевода
Комментарий
Прикрепить файл

Наши преимущества
Комплексные услуги перевода
Персональный менеджер
Услуги апостилирования, нострификации, истребования документов
Широкая сеть офисов и шаговая доступность

Удобство в оформлении и получении заказа
Программа лояльности для постоянных клиентов
Гарантия конфиденциальности
Представительства компании в Москве, Санкт-Петербурге, Алматы, Киеве


Спасибо за отзыв!
Распечатайте данный купон или сохраните его на экране своего мобильного устройства. Предъявите купон в любом офисе Городской сети бюро переводов «МегаТекст» и получите скидку 7% на услуги письменного перевода.