г. Москва, ул. Тверская, дом 12, этаж 5, тел.: +7 (495) 223-70-07, написать в WhatsApp
e-mail:

г. Санкт-Петербург, Пр. Каменноостровский 40, БЦ «Каменноостровский 40», 7 этаж, офис 708,
тел.: +7 (812) 926-64-14 e-mail: info.spb@perevod77.ru
![]() ![]() ![]() Напишите отзыв и получите скидку 7% на перевод! |
Как поставить апостиль в ФинляндииФинляндия – это страна, являющаяся участником конвенции в Гааге 61 года. Это означает, что на территории данного государства принято апостилирование официальной иностранной документации и, как следствие, отказ от консульской легализации. Подготовка документовПроставление штампа «Апостиль» происходит после осуществления перевода официальных документов на финский язык, с обязательный подтверждением у нотариуса. Он свидетельствует о соответствии бумаги законодательству России, подлинности подписей, штампов и печатей, проставленных должностными лицами. Все процедуры удостоверения производятся в Минюсте РФ. Услуги по проставлению апостиля и переводу документов в Финляндии необходимы в случаях заверения диплома, свидетельства о рождении, браке и других официальных бумаг. Уполномоченные органыФинляндская Республика правом проставления отметки апостиль наделяет только магистратов The local register office. Легализация бумаг выполняется в визовом управлении Министерства иностранных дел государства, находящемся по адресу Merikasarminkatu 5 D, 00160 в Хельсинки. Для получения дополнительной информации о проставлении апостиля на переводах документов можно посетить официальный сайт http://www.maistraatti.fi/en/ (тексты на финском языке) или позвонить по номеру +358-9-160-05. Прием документов уполномоченным органом осуществляется в будние дни с 09.00 до 12.00 часов. Полномочия финских представительствПредставительства Финляндии в России не наделены полномочиями проставления штампа «Апостиль», однако они могут являться публичными нотариусами. В таком случае на них возлагаются следующие функции:
Перевод документов из ФинляндииДокументы, пришедшие из Финляндской Республики, подлежат передаче в органы государственной власти России. При этом обязательным является их перевод на русский язык с нотариальным заверением. Процедура нотариального заверения включает в себя сшивку оригинала документа на финском языке и официальной бумаги, переведенной на русский, проставление подписи специалиста, выполнившего перевод, и удостоверение ее достоверности нотариусом. Сделать заказ Наши преимущества
Комплексные услуги перевода
Персональный менеджер
Услуги апостилирования, нострификации, истребования документов
Широкая сеть офисов и шаговая доступность
Удобство в оформлении и получении заказа
Программа лояльности для постоянных клиентов
Гарантия конфиденциальности
Представительства компании в Москве, Санкт-Петербурге, Алматы, Киеве
|
Спасибо за отзыв!
Распечатайте данный купон или сохраните его на экране своего мобильного устройства. Предъявите купон в любом офисе Городской сети бюро переводов «МегаТекст» и получите скидку 7% на услуги письменного перевода.