Городская сеть бюро переводов
Переводы
8 (495) 223-70-07
8 (812) 926-64-14
МегаИнфо
Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Ваш запрос *
Прикрепить файл
Введите текст на картинке

Оплата online

Напишите отзыв и получите скидку 7% на перевод!

Фамилия имя и отчество* не указано

Ваш контактный телефон

Ваш контактный e-mail* не указано

Вы уже обращались в один из наших офисов?

Да Нет

Выберите офис

Бюро переводов м. Бабушкинская

Дата посещения офиса не указано

Оставьте ваш отзыв не указано

Введите текст на картинке
ошибка!
MegaText на Twitter

Апостиль и легализация

Выезд за границу приводит к необходимости подготовки документов, которые будут обладать некоторой юридической силой в стране пребывания. Апостиль и легализация служат для выполнения этого требования.


Апостиль

Является квадратным штампом, который проставляется на официальных бумагах, выданных должностными лицами, государственными органами или иными учреждениями РФ (к таковым относят администрацию, суд, прокуратуру, нотариальную контору и т. д.) или другого государства, являющегося участником Гаагской конвенции 61 года. Апостилирование служит для удостоверения качества, подлинности подписей и печатей, проставленных на документации. Данная отметка на документах служит гарантией их признания в иностранных государствах, подписавших международное соглашение в Гааге. Апостиль проставляется Министерством юстиции России, а также некоторыми другими органами.

Штамп включает в себя обязательные реквизиты:

  • название государства;
  • Ф. И. О. и должность ответственного человека;
  • наименование и печать организации;
  • название удостоверяющего учреждения;
  • регистрационный номер и дата проставления отметки.

Консульская легализация

Легализация заключается в оформлении официальных бумаг через консульства. Она производится для придания им юридической силы при нахождении на территории зарубежных стран. Основное отличие от апостиля: подтверждение подлинности проставленных подписей и печатей независимо от того, является ли государство участником конвенции в Гааге или нет.

Существующий порядок легализации документов в консульстве:

  • выполнение письменного перевода и его нотариального заверения;
  • осуществление оформления в официальных инстанциях, к которым относятся Министерство юстиции и Департамент консульской службы при Министерстве иностранных дел Российской Федерации (сроки – до семи рабочих дней);
  • выполнение регистрации в консульстве государства пребывания (сроки зависят от местных органов власти и являются индивидуальными для каждого конкретного случая).

Документы не подлежат консульской легализации в случаях, когда процедура невозможна из-за особенностей их характера и оформления. Кроме того, между страной пребывания и Россией может быть заключен договор, отменяющий данные действия.


← Предыдущая   |   Следующая →

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя, чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Ваш запрос *
Прикрепить файл
Введите текст на картинке


Наши преимущества
Комплексные услуги перевода
Персональный менеджер
Услуги апостилирования, нострификации, истребования документов
Широкая сеть офисов и шаговая доступность

Удобство в оформлении и получении заказа
Программа лояльности для постоянных клиентов
Гарантия конфиденциальности
Представительства компании в Москве, Санкт-Петербурге, Алматы, Киеве


Спасибо за отзыв!
Распечатайте данный купон или сохраните его на экране своего мобильного устройства. Предъявите купон в любом офисе Городской сети бюро переводов «МегаТекст» и получите скидку 7% на услуги письменного перевода.