О компании

Перевод таможенных документов

Таможенные документы представляют собой особый вид документации на товары, подлежащие представлению в органы таможенного контроля. Эти материалы доставляются в том же порядке, что и товары, к которым данная документация прилагается.

Любой таможенный документ подготавливается в соответствии с законом Российской Федерации и нормативными актами ГТК РФ. Он используется при определенных таможенных режимах, перемещении товаров через границу, при выявлении нарушений правил перевозки или оформления, при контроле таможни. Очень часто такая документация нужна в целях учета и ведения статистических данных, а также взимания пошлины государственными структурами. В связи с этим, перевод подобной документации является на сегодняшний день чрезвычайно востребованной услугой. Бюро переводов МегаТекст быстро и квалифицировано сделает перевод таможенных документов.

Особенности перевода таможенных документов

Предприятия, которые ведут внешнеэкономическую деятельность, должны соблюдать все правила оформления документации для таможни, в том числе, им необходим грамотный перевод таможенных документов. Среди сопроводительных документов можно выделить следующие:

  • таможенная декларация;
  • лицензии на экспорт и на импорт товаров;
  • специальные валютные лицензии;
  • транзитная документация;
  • свидетельства о происхождении и составе товаров;
  • консульская фактура;
  • карантинные, санитарные, ветеринарные свидетельства на перевозимый товар в тех случаях, когда это предусмотрено соответствующим законом, а также другие специализированные заключения.

Поскольку список документации разнообразен, переводом таможенных документов должны заниматься только квалифицированные специалисты. Наши сотрудники имеют огромный опыт работы и готовы заняться переводом документации любого объема и тематики. Команда бюро переводов МегаТекст предлагает свои услуги по подготовке переводов таможенных документов в сжатые сроки.

Качественный перевод: что для этого необходимо

Сделать грамотный перевод документации для таможни своими силами достаточно сложно: специфика текстов, оформления, терминологии требует основательной подготовки и профессионализма. Именно поэтому перевод таможенных документов лучше всего доверить профессионалам, имеющим обширную практику выполнения подобных процедур. Сотрудники бюро МегаТекст понимают, насколько важно, чтобы перевод документов был грамотным и точным. Из-за задержки товара на таможне клиент может понести потери, что неприемлемо в условиях высокой конкуренции современного бизнеса. Именно поэтому мы используем все средства для того, чтобы перевод таможенных документов с любого языка был произведен в срочном порядке.

Среди особенностей ведения работы с такой документацией, как таможенные свидетельства, мы выделяем:

  • индивидуальный подход к каждому заказу;
  • быстрое выполнение любого перевода;
  • грамотность работы - каждый перевод составляется с учетом специфики товара, с соблюдением правил оформления документации и включением терминологии;
  • приемлемые цены на все переводы таможенных документов.

Если вы хотите перевести документ, необходимый для подачи на таможню, сотрудники бюро МегаТекст помогут решить эту проблему.

Сделать заказ

Обязательно оставьте свои контакты и имя,
чтобы мы могли вам отправить ответ

Имя *
Компания
Электронная почта *
Телефон
Ваш запрос *
Прикрепить файл
Введите текст на картинке

Городская сеть бюро переводов МегаТекст
г. Москва, ул. Тверская, дом 20/1, строение 3, офис 30, тел.: +7 (495) 223-70-07
г. Санкт-Петербург, ул. Петрозаводская, д. 12, офис 1082, тел. +7 (812) 235-65-18

| Апостиль документов | Синхронный перевод | Юридический перевод | Медицинский перевод | Заверение перевода | Статьи |

создание сайтаWebprofy.ru
Яндекс.Метрика